институт.com.ua - національний студентський портал України
  • ТОП-оголошення
Система оголошень институт.com.ua допоможе Вам знайти або розмістити оголошення для студентів, пов'язані з освітою в Україні та закордоном, працевлаштуванням для студентів, репетиторством. Також Ви можете розмістити інформацію про послуги у сфері освіти.
Головна| Новини| Освіта в Україні| Реферати| Контакти
Искать в названии и в содержании Искать только в названии

Заказать работу на тему «сенкан про Генріх Гейне ORDER BY 1 --»


Тема кохання в збірці Г. Гейне “Книга пісень”

Вступ 3 I. Жінки і кохання в житті і творчості Г. Гейне 5 II. Характерні особливості збірки Гейне “Книга пісень” 9 2.1. Традиції і новаторство інтимної лірики Гейне 9 2.2. Творча еволюція Гейне-лірика в “Книзі пісень” 13 III. Значення творчості Г. Гейне та її вплив на культуру інших народів 24 Висновки 27 Література 29...

Кохання в збірці Г. Гейне “Книга пісень

План Вступ 3 I. Жінки і кохання в житті і творчості Г. Гейне 5 II. Характерні особливості збірки Гейне “Книга пісень” 10 2.1. Традиції і новаторство інтимної лірики Гейне 10 2.2. Творча еволюція Гейне-лірика в “Книзі пісень” 13 III. Значення творчості Г. Гейне та її вплив на культуру інших народів 24 Висновки 27 Література 29 ...

Генріх Белль Подорожній, коли прийдеш у спа

Генріх Белль Подорожній, коли прийдеш у спа...

Красою душу напою враження від поезії Г. Гейне та А. Міцкевича

Красою душу напою враження від поезії Г. Гейне та А. Міцкевича...

Економіко-математичні концепції А.Курно, Г. Госсена, С. Джевонса

Зміст Вступ 3 1. Антуан Курно 4 2. Герман Генріх Госсен 9 3. Стенлі Джевонс 11 Висновки 15 Список використаних джерел 16 ...

Література Норвегії

1. Література Норвегії 3 2. Генріх Ібсен – великий норвезький драматург 6 3. П’єса Г. Ібсена “Ляльковий дім” 9 Використана література 14 ...

Не вмирає кохання, що в серці живе моїм

«Не вмирає кохання, що в серці живе моїм» (Тема кохання, поезії Г.Гейне)...

Особливості творчості Генріха Гейне

Вступ 3 РОЗДІЛ 1. ЖИТТЄВИЙ ШЛЯХ ПОЕТА ЯК ФАКТОР ФОРМУВАННЯ ЙОГО СВІТОГЛЯДНИХ ТА ХУДОЖНІХ ОБРАЗІВ. 6 РОЗДІЛ ІІ. ОСОБЛИВОСТІ ПОЕТИКИ, КОМПОЗИЦІЇ, ЖАНРУ ТВОРІВ ГЕЙНЕ 19 2.1. Початок творчого шляху. "Книга пісень". 19 2.2. Публіцистика і поезія 30 – 40-х років. 30 2.3. Поема „Атта Троль”. 44 2.4. Творчість передберезневого періоду. 47 Поема "Німеччина. Зимова казка". 47 2.5. Останній період творчості. "Романсеро". 52 Висновки 59 Література 62 Вступ Актуальність теми дослідження. Твори Генріха Гейне цілком обумовлені тією соціально-політичною і культурною ситуацією, яка склалася у Західній Європі в першій половині ХІХ ст. Більшість його робіт пов’язані з своєрідним, поетичним відображенням думок і почуттів сучасників поета. Однак, мало хто з сучасних дослідників просліджує аналогію суспільної атмосфери того часу з нашими моральними установами і новими духовними цінностями та нормами, що народжуються на наших очах. Початок ХІХ століття – це період бурхливого розвитку капіталізму, подібно до того, як ринкові відносини капіталу постають та зміцнюються сьогодні на Україні. Гейне, сучасник ХІХ ст., з гіркотою відмічав, що дух наживи, дух грошей проник в усі сфери суспільного життя, в мораль, у взаємовідносини між людьми. На його погляд, взаємини, що будуються на принципах торгашества, псують людину, знищують в ній шляхетні основи, прагнення до романтизму, мріяння, руйнують ідеали чесної і порядної людини. Сучасна Україна повторює цей шлях європейських країн у своєрідному, „постмодерновому”, „постіндустріальному” варіанті. З висоти моральних ідеалів комунізму радянських часів, наше суспільство „скотилося” до „дикого капіталізму” і, можна сказати, розпочало „з нуля” своє нове становлення, на яке Захід перед тим затратив майже двісті років. Дух наживи, капіталу заполонив собою всі суспільні відношення, не пощадив навіть родинні почуття та сімейні цінності. Все, що можна продати, сьогодні продається: краса, розум, любов, талант, вірність. В погоні за збагаченням люди іноді забувають прості норми моралі і навіть християнські заповіді. Обман людей став звичним явищем не тільки в бізнесі, а й в політиці, медицині, державному управлінні, засобах масової інформації, соціальній сфері. Гейне був свідком розвитку подібних процесів в Німеччині і Франції ХІХ століття. Він спостерігав за змінами, що відбувалися під впливом грошей, і йому здавалося, що людство йде до загибелі. Він не вірив, що капіталізм здатен змінити людину на краще. Його твори, а багато з них є публіцистичними, складають своєрідну інтерпретацію суспільно-політичних подій того часу, відображають кризові явища духовної сфери. Дослідження його праць здатне надати можливість уявити почуття людини, що опинилася в подібній ситуації, як і у нас, показати її моральні і духовні шукання, особистісні переживання. Творчість Гейне підказує, що історія схиляється до повторення, хоч і на вищому рівні, а осмислення минулих історико-культурних процесів та їх порівняння з сучасними аналогами може надати значний матеріал для роздумів щодо подальшого вдосконалення та покращення суспільства та його цінностей. Сьогодні Гейне, на жаль, відноситься до розряду „позабутих” поетів. Грандіозна популярність, якою він користувався за свого життя, поступово зникла та перейшла до забуття. Вважається, що він не привніс значних новаторських елементів в розвиток поезії та публіцистики, а його відданість певним стилям в мистецтві відповідало, більшою мірою, нахилам та моді того часу. Однак, майстерність, з якою він складав свої твори, здобула йому всезагальне визнання в широких літературних колах Німеччини і Франції та інших європейських країн. Проблеми моралі, високої громадянської позиції, чистої любові, що піднімав Гейне, актуальні і в наші часи та вимагають глибоко вивчення творчого здобутку поета. Протягом тривалого часу його творчість не досліджувалася і не вивчалася в нашій країні. Певну увагу на нього звертали в період колишнього СРСР через те, що деякі його роботи були проникнути революційним духом: критикою капіталізму та закликом до зміни суспільних порядків. Головними дослідниками творчості Гейне були радянські літературознавці -„германісти”: О.Ф. Кніпович, О.І. Дейч, А.С. Дмітрієва, С.П. Гіждеу, Г.В. Стаднікова, Ф.П. Шіллер, Я.І. Гордон. Проте й радянські критики його недолюблювали за те, що все ж такі більшість його робіт грала на користь колишніх вищих аристократичних кіл Німеччини, яким він як раз і приписував шляхетність, порядність, відданість старим „гуманістичним” ідеалам. За часів незалежності України Гейне не присвячено жодної дисертації на здобуття наукового ступеню. Малочисельні публікації в мистецтвознавчої літературі більш висвітлюють загальний біографічний та творчий шлях поета, ніж конкретний літературознавчий аналіз його творів, що відноситься до поетики, композиції, стильових та жанрових особливостей. Тому метою даної роботи є вивчення особливості творчості Г. Гейне, поглиблення знань щодо тих художніх прийомів поета, застосування яких принесло йому заслужену славу видатного митця в період найбільшого визнання. Об’єктом дослідження виступає лірика Генріха Гейне на всіх етапах його творчості. Предметом дослідження – особливості поетики, композиції, жанру віршів, поем. На досягнення мети дослідження спрямовані наступні завдання: – прослідкувати вплив особливостей життєвого та творчого шляху поета на формування жанрових та стильових характеристик його віршів; – проаналізувати етапи розвитку лірики Гейне: її стадій та етапних досягнень, шляхи становлення та прийоми художньої майстерності поета; – визначити особливості традиційних та новаторських рис лірики Г.Гейне, дослідити тематику, проблематику та поетику його віршів на різних етапах творчості. Методологічна основа дослідження. У роботі використовувався генетичний, конкретно-історичний методи, а також герменевтика як методика цілісного осмислення тексту. Широко застосувався метод аналізу літературознавчої, історичної, філософської, публіцистичної літератури. Вирішення зазначених у роботі завдань став можливим лише при застосуванні сучасних досягнень літературознавства та елементів методології інших гуманітарних наук. Висновки Можна сказати; що Генріх Гейне є не тільки найзначнішою, а чи й не найхарактернішою постаттю пізнього німецького романтизму. Еволюція його творчості виразно відбиває істотні закономірності й тенденції розвитку німецької літератури 20 – 40-х років, коли в ній відбувалися бурхливі й складні процеси. В літературу він прийшов на межі 20-х, коли ще були живими й дієвими традиції раннього романтизму, і його поетична творчість, в основному, розвивалася в річищі, прокладеному фольклорно-народною течією. Різкий поворот наступає в 30-ті роки, коли зростає громадсько-політична активність поета, він все більше проймається радикальними настроями і на початку 40-х проголошує себе "барабанщиком революції". В його творчості цього періоду публіцистика тіснить поезію, і річ тут не лише в тому, що він пише переважно публіцистичну прозу, – його поезія теж значною мірою стає публіцистичною. В останній період життя й творчості – період "матрацної могили" – Гейне повертається до ліричної поезії, яка набуває нового змісту та звучання. Водночас слід сказати, що творчість Гейне, особливо 30 – 40-х років, не вкладається в рамки романтизму, навіть найширше трактованого. Це був період в історії німецької літератури, коли романтизм у формах, усталених в попередні періоди, Переживав кризу, коли письменники активно шукали нові шляхи й форми творчості. Це далеко не завжди означало розрив з романтизмом, його світоглядними засадами й естетикою, – пошуки продовжувалися, і в їх параметрах, зокрема в німецькій літературі, теж наступає час взаємодії романтизму з утопічним соціалізмом. Паралельно спостерігається розвиток реалістичних тенденцій, зокрема у письменників групи "Молода Німеччина", Г. Бюхнера тощо. На цей же період припадає розквіт бідермаєру в німецькій літературі й мистецтві, і всі ці різнорідні елементи й інтенції нерідко примхливо перепліталися у творчості багатьох тогочасних німецьких митців, в тому числі й Гейне. У його творчості продовжують жити філософські, політичні і естетичні ідеї революційної епохи, епохи Просвітництва, епохи німецької класики, прагнення подолати застарілі відносини, мрія про царство розуму і людське щастя, думка про здібність людини до вдосконалення. Але у міру того, як ідеальне царство гармонії перетворювалося на дисгармонійну реальність буржуазного миру, ці ідеї вже не сприяли ні розумінню, ні освоєнню дійсності, і у Гейне ще на ранньому етапі можна спостерігати відхід від просвітницьких ідеалів і зростання ролі суб'єктивного відчуття, індивідуального самоствердження у ворожому відсталому світі, що було характерне і для німецького романтизму. Пристрасні пошуки такого світопорядку, при якому соціальна справедливість поєднувалася б з необмеженими можливостями розвитку особистості. Світова слава Гейне визначається, перш за все, лірикою, і навіть не всією лірикою, а лише любовними віршами, написаними головним чином до 1830 року. Вони зібрані в першій великій збірці його віршів, в "Книзі пісень", в циклі "Нова весна", включеному потім в збірку "Нова поезія". Цикли "Книги пісень" відображають поетичний розвиток Гейне. Але, читаючи ці вірші, підмічаєш, що впродовж більше десяти років любовна тема займала в них, безперечно, перше місце. Судячи з цих віршів, між вісімнадцятим і двадцять восьмим роком життя всі бажання поета, все його щастя – все значення життя полягало в тому, чи відповість взаємністю обожнювана ним жінка. Він мріє у віршах про гармонію ідеальної любові – і показує кожного разу, наскільки руйнівним та примарним може бути це почуття. Із самого початку в ліриці Гейне є відчуття нерозв'язних суперечностей, які і визначають відношення поета до навколишнього світу, а тим самим і його особа. Саме сильному і яскравому виразу цього відчуття лірика Гейне зобов'язана в значній мірі своєю популярністю. Твори Гейне різні за своєю тематикою, стильовою спрямованістю, композицією. Особливо це відчутно за його періодами творчості. Якщо початок творчого шляху поета позначений романтичними мотивами, звернення до духовних джерел німецького народу, то в більш пізніх періодах знаходить своє відображення публіцистичний напрям, політична лірика. Пізній Гейне – це роздуми про долю народу, держави, звернення до власного світовідчування, власного життєвого досвіду. Своєрідністю збірок Гейне є наявність в них різних за стилем, композицією творів. Він може включати в основний зміст поеми уривки з народної пісні, балади, романсу. Великі поетичні форми перемежаються в нього з малими. Багато критиків звертали увагу на те, що він не завжди додержувався рими або застосовував її невірно. Однак, не зважаючи на це, саме ідея будь-якого твору Гейне, його пафос, емоційний фон, нівелює ці „недоліки”, змушує сприймати вірші як ідеальні форми. Сьогодні, безперечно, можна сказати, що саме своїми високими почуттями, глибоким розумінням найтендітніших духовних рухів особистості, талановитим їх відображенням за допомогою віршованих форм, Гейне вславився у світовій літературі, зайняв в неї гідне місце. ...

Міжнародна економіка

Вступ 3 1. Західноєвропейська економічна інтеграція 4 2. Міжнародні товарні ринки 13 Висновки 19 Література 21 1. Clark I. Globalization and fragmentation. – N. Y., 1997. – Р. 30 2. Gamble A., Payne A. Regionalism and world ORDER. – Houndmills, 1996. – Р. 251. 3. “Україна - Європейський Союз : зовнішньоекономічна діяльність і перспективи співробітництва” ;Київ 1995. 4. Zyblikiewicz L. Globalism versus regionalism in contemporary world: the environment for change in Europe // The transformational future of Europe. – Lublin, 1992. – P. 164. 5. А. Гриценко ,М.Пашков Украина на мировых рынках: добро пожаловать или…// "Зеркало недели", №25(298), 24 июня 2001 6. А.С. Філіпченко. Світова економіка. К:Либідь –2000, С.376 – 388. 7. Гумпель В. На стыке Европы и Азии. Посредническая роль Турции как региональной власти // Internationale politik. – 1998. – № 1. – Р. 28 8. І.І.Войтович. Система регулювання промислової кооперації. К:НІУРВ – 2001р, С.3 9. Інститут демократії імені Пилипа Орлика: Російсько-грецька вісь // Захiд: вiкно в Україну. – 1997. – № 54. – С. 2. 10. Лапутина Ю., Задирака Ю., Левченко А. Социальные приоритеты крымско-татарского народа в контексте региональной безопасности // Occasional papers. – 1997. – № 6. – С. 20 11. Сіденко В. Економічне трансформування в країнах Центральної та Східної Європи. Економіка України, №12, 1998 12. Соколенко С. И. Глобальные рынки XXI столетия: Перспективы Украины. Киев: Логос, 1998. 13. О.Оніщук. Зовнішня торгівля України: Основні тенденції. Програма Tacis Європейського Союзу. К: Українсько-європейський консультативний центр (UEPLAC), група економічного законодавства, березень 2001 р. ...

Проблеми участі України в міжнародних регіональних економічних об’єднаннях

Вступ 3 1. Вплив основних світових економічних та політичних процесів на становлення регіональних систем міжнародних відносин 4 1.1 Загальні тенденції становлення регіональних систем міжнародних відносин 4 1.2 Місце процесу регіоналізації міжнародних відносин в спектрі світових процесів 4 2. Система регулювання міжнародної кооперації. Проблеми та перспективи 8 2.1. Необхідність включення економіки України до сисиеми МПП 8 2.2 Проблеми в економічних відносинах України з іншими країнами 9 2.3 Перспективні шляхи входу України до міжнародних регіональних утворень 11 Висновки 17 Література 19 1. Clark I. Globalization and fragmentation. – N. Y., 1997. – Р. 30 2. Gamble A., Payne A. Regionalism and world ORDER. – Houndmills, 1996. – Р. 251. 3. “Україна - Європейський Союз : зовнішньоекономічна діяльність і перспективи співробітництва” ;Київ 1995. 4. Zyblikiewicz L. Globalism versus regionalism in contemporary world: the environment for change in Europe // The transformational future of Europe. – Lublin, 1992. – P. 164. 5. А. Гриценко ,М.Пашков Украина на мировых рынках: добро пожаловать или…// "Зеркало недели", №25(298), 24 июня 2001 6. А.С. Філіпченко. Світова економіка. К:Либідь –2000, С.376 – 388. 7. Гумпель В. На стыке Европы и Азии. Посредническая роль Турции как региональной власти // Internationale politik. – 1998. – № 1. – Р. 28 8. І.І.Войтович. Система регулювання промислової кооперації. К:НІУРВ – 2001р, С.3 9. Інститут демократії імені Пилипа Орлика: Російсько-грецька вісь // Захiд: вiкно в Україну. – 1997. – № 54. – С. 2. 10. Лапутина Ю., Задирака Ю., Левченко А. Социальные приоритеты крымско-татарского народа в контексте региональной безопасности // Occasional papers. – 1997. – № 6. – С. 20 11. Сіденко В. Економічне трансформування в країнах Центральної та Східної Європи. Економіка України, №12, 1998 12. Соколенко С. И. Глобальные рынки XXI столетия: Перспективы Украины. Киев: Логос, 1998. ...

Контрольна з англійської мови

Завдання 1.-9 балів 2 Put the words in the correct ORDER to make questions: 1. cigarettes you many do a day smoke? – Do you smoke many cigarettes a day? 2. go you night where did last? – Where did you do last night? 3. does petrol much a cost liter of how? – How much does liter of petrol cost? ..... Завдання 2. - 18 балів 2 Завдання 2. - 18 балів Put the word in the bracket in the correct place in the sentence. If necessary, change the adjective to an adverb; 1. We had a holiday in Spain, but unfortunately we had weather, (terrible) We had a holiday in Spain, but unfortunately we had a terrible weather. 2. Maria dances, (good) .... Завдання 4.-8 балів Choose the correct sentence: 3 Завдання 5.-10 балів 4 Завдання 6.-7 балів 5 Завдання 7.-10 балів 5 Завдання 8.-28 балів 6 Translate into Ukrainian: There are two addresses in London that the whole world knows. One is 10 Downing Street, where the Prime Minister lives. The other is Buckingham Palace. This famous palace, first built in 1703, is in the very centre of London. It is two places, not one. It is a family house, where children play and grow up. It is also the place where presidents, kings, and politicians go to meet the Queen. Buckingham Palace is like a small town, with a police station, tow post offices, a hospital, a bar, two sport clubs, a disco, a cinema, and a swimming pool. There are 600 rooms and three miles of red carpet. Two men work full-time to look after the 300 clocks. About 700 people work in the Palace. When the Queen gets up in the morning, seven people look after her. One starts her bath, one prepares her clothes, and one feeds the Royal dogs. She has eight or nine dogs, and they sleep in their own bedroom near the Queen's bedroom. Two people bring her breakfast. She has coffee from Harrods, toast, and eggs. Every day for fifteen minutes, a piper plays Scottish music outside her room and the Queen reads The Times. Every Tuesday evening, she meets the Prime Minister. They talk about world news and have a drink, perhaps a gin and tonic or whisky. When the Queen invites a lot of people for dinner, it takes three days to prepare the table and three days to do the washing-up. Everybody has five glasses: one for red wine, one for white wine, one for water, one for port, and one for liqueur. During the firs and second courses, the Queen speaks to the person on her left and then to the person on her right for the rest of the meal. When the Queen finishes her food, everybody finishes, and it is time for the next course! ...

Операційний менеджмент задачі

Варіант 5. ЗАДАЧА 1. Побудувати сітьовий графік та розрахувати його параметри аналітичним, табличним та матричним способами. Вихідні дані для розрахунків наведені у табл. 1. Таблиця 1 Код роботи Код попередніх робіт відповідно до варіанту Тривалість робіт відповідно до варіанту, днів Варіант 5 Варіант 5 А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х - А А Б Б Б В В В Г Д Е К,Л З И Ж М,Н О,П Р С,Т У,Ф 7 2 5 2 10 3 7 6 9 8 11 9 10 7 9 4 8 5 10 6 4 ЗАДАЧА 2. Обстеження ринку показало зміну попиту на конкретний виріб. Керівництво підприємства вирішило змінити ціну. Використовуючи дані, наведені у табл. 2, необхідно: 1. Обґрунтувати доцільність діяльності підприємства за допомогою визначення точки беззбитковості продукції та представити результати розрахунку графічно, 2. Визначити який фінансовий результат отримає підприємство при базовому обсязі виробництва і реалізації продукції, 3. Визначити який фінансовий результат отримає підприємство при базовому обсязі виробництва і реалізації продукції, якщо воно змінить ціну, 4. Оцінити вигідність зміни ціни на продукцію, якщо підприємство працює в умовах інфляції, 5. Прорахувати та обґрунтувати що очікує підприємство у випадку, коли воно залишить незмінною ціну продажу виробів в умовах інфляції, 6. Визначити при якому обсязі виробництва і реалізації продукції підприємство в умовах інфляції отримає базовий прибуток (результат розрахунку п.2), якщо воно змінить ціну продажу продукції. Таблиця 2 Показники Варіант 5 1. Обсяг виробництва і реалізації продукції, шт. 6750 2. Ціна 1 виробу, грн. 26 3. Змінні витрати на 1 виріб, грн. 18 4. Постійні витрати, тис. грн. 47.3 5. Інфляція, % 4 6. Зміна ціни, %: - збільшення - зменшення 5 - ЗАДАЧА 3. На підприємстві виготовляється складна продукція, яка складається з декількох деталей. Для того, щоб продукція була вироблена вчасно, необхідно визначити розміри партій, які повинні відповідати потребам в деталях на один або декілька періодів. Визначити якими будуть загальні витрати та розміри партій при використанні методів “партія за партією” (Lot-For-Lot – L4L), економічного розміру замовлення (Economic ORDER Quantity – EOQ), найменших загальних витрат (Least Total Cost – LTC) та найменших питомих витрат (Least Unit Cost – LUC) та вибрати оптимальний розмір партії (для якого загальні витрати будуть мінімальними). Вихідні дані для розрахунку наведені в табл. 3. Таблиця 3 Варіант Чиста потреба в деталях по тижням, од. Витрати на пусконалагоджувальні роботи, грн. Тижневі витрати на зберігання 1 виробу, грн. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 20 10 30 15 30 20 10 30 15 20 105 0.20 Література...

Міжнародна аукціонна торгівля

Вступ 2 1. Теоретичні аспекти організації міжнародної торгівлі та міжнародних товарних ринків 4 1.1 Сутність та загальна характеристика міжнародних товарних бірж, виставок та ярмарок 4 1.2 Міжнародні товарні аукціони та торги 15 2. Практика організації міжнародних аукціонних торгів 21 2.1 Механізм проведення аукціонних торгів по різним видам товарів 21 2.2. Особливості організації міжнародної аукціонної торгівлі в залежності від характеру діяльності фірми, що її здійснює 30 3. Розвиток аукціонної торгівлі на Україні 33 3.1 Організація торгів на Товарній Секції Української Міжбанківської Валютної Біржі 33 3.2 Правила торгів за технологією одностороннього аукціону в Товарній секції Української міжбанківської валютної біржі 36 3. Висновки 45 Література 46 1. Закон України “Про зовнішньоекономічну діяльність” (зі змінами від 8 червня 2000 року N 1807-III) 2. "Incoterms 2000".// Издание Международной торговой палаты, № 560, сентябрь 1999 г. 3. “Україна - Європейський Союз : зовнішньоекономічна діяльність і перспективи співробітництва” ;Київ 1995. 4. Clark I. Globalization and fragmentation. – N. Y., 1997. – Р. 30 5. Gamble A., Payne A. Regionalism and world ORDER. – Houndmills, 1996. – Р. 251. 6. Zyblikiewicz L. Globalism versus regionalism in contemporary world: the environment for change in Europe // The transformational future of Europe. – Lublin, 1992. – P. 164. 7. Внешнеторговые сделки / Сост. И.Гринько. - Суми, 1994. 8. Войнович І.І. Система регулювання промислової кооперації. К:НІУРВ – 2001р, С.3 9. Гриценко А. Пашков М. Украина на мировых рынках: добро пожаловать или…// "Зеркало недели", №25(298), 24 июня 2001 10. Гумпель В. На стыке Европы и Азии. Посредническая роль Турции как региональной власти // Internationale politik. – 1998. – № 1. – Р. 28 11. Деловой контакт с зарубежным партнером / Сост. й общ. ред. А.Плотникова. – К.:1997 12. Інститут демократії імені Пилипа Орлика: Російсько-грецька вісь // Захiд: вiкно в Україну. – 1997. – № 54. – С. 2. 13. Лапутина Ю., Задирака Ю., Левченко А. Социальные приоритеты крымско-татарского народа в контексте региональной безопасности // Occasional papers. – 1997. – № 6. – С. 20 14. Логистический коридор и единая система независимых терминальных комплексов и транспортных организаций//Статьи журнала КОНСАЛТИНГ 01/2001 15. Миротин Л. Б. Новые подходы к микрологистическим транспортным системам. М.:КСпЛ, 2001 16. Оніщук О. Зовнішня торгівля України: Основні тенденції. Програма Tacis Європейського Союзу. К: Українсько-європейський консультативний центр (UEPLAC), група економічного законодавства, березень 2001 р. 17. Сіденко В. Економічне трансформування в країнах Центральної та Східної Європи. Економіка України, №12, 1998 18. Соколенко С. И. Глобальные рынки XXI столетия: Перспективы Украины. Киев: Логос, 1998. 19. Управління зовнішньоекономічною діяльностю./Під ред. А.І. Кредісова, К.:ВІРА-Р “Альтерпрес”-2000 р. 20. Условия международных перевозок. - К., 1993. 21. Філіпченко А.С. Світова економіка, К.:Либідь-2000 22. Положення про Товарну Секцію Української Міжбанківської Валютної Біржі. Затверджено Біржовим Комітетом УМВБ Протокол №1(51) від 01 березня 2000р. 23. Правила торгів біржовим товаром за технологією одностороннього аукціону в Товарній секції Української міжбанківської валютної біржі. Затверджено Біржовим Комітетом УМВБ Протокол №1 (54) від 08.02.2001 р. (Із змінами та доповненнями затвердженими Радою директорів УМВБ Протокол №15 від 31.08.01р.) ...

Контрольна робота з Англійської мови

1. Прочитайте текст, перекладіть усно українською мовою та дайте письмовий переклад 3 і 4 абзаців…………………………………………………………………….3 2. Доберіть до слів з тексту синоніми…………………………………………....3 3. Доповніть речення словами з тексту…………………………………………..4 4. Поставте 10 питань до тексту………………………………………………….4 5. Вставте потрібні займенники …………………………………………………4 6. Перефразуйте речення, вживаючи to have……………………………………4 7. Вставте замість крапок одне з поданих дієслів у формі Present Indefinite….4 8. Поставте речення в Future Indefinite ………………………………………….5 9. Вставте замість крапок одне з поданих дієслів у формі Past Indefinite.…….5 10. Поставте по 4 типи запитань до кожного речення………………………….5 Виконання …………………………………………………………………………6 1. Прочитайте текст, перекладіть усно українською мовою та дайте письмовий переклад 3 і 4 абзаців. Cost Accounting It is fairly easy to calculate the prime cost or direct cost of a manufactured article. This is the sum of the direct costs of the raw materials or components that make up the product and the labour required to produce it, which, of course, vary directly with production. For example, if you produce 500 wooden doorknobs, each one requiring 100 grams of wood and taking the machine operator two minutes to make, you can easily calculate the direct cost. But to this have to be added all the factory’s overheads – rent or property taxes, electricity for lighting and heating, the price of the machine used, the maintenance department, the stores, the canteen, and so on. There are also lots of other expenses of running a business that cannot be charged to any one product, process or department, and companies have to price their products in such a way as to cover their administration and selling expenses the finance department, the research and development department, and so on. Various methods can be used to allocate all these expenses to the selling price of different products. One of these is job-ORDER cost accounting, which involves establishing a price for an individual item or a particular batch (a quantity of goods assembled or manufactured together). This is impossible where production involves a continuous process as with steel, flour, or cement. In this case companies often use process cost accounting, which determines costs over a given period of time. Finally, where a company does not want to calculate the price of specific ORDERs or processes, it can use costing or absorption costing, which allocates all fixed and variable costs to the company’s products. 2. Доберіть до слів з тексту синоніми: overhead, price, a particular batch, expense, charge, sum, vary, determine, allocate, product. 3. Доповніть речення словами з тексту: - Manufactures have to find a way of … all fixed and … costs to their various products. - They have to cover the factory’s …, and things like administration and selling … - The direct cost of … and labor is easy to calculate. 4. Поставте 10 питань до тексту. 5. Вставте потрібні займенники. 1. If you give … address, … shall write to … 2. I know this woman. … works at the factory with my mother. 3. If I see Helen, I’ll ask … to ring … up tomorrow. 4. I like this radio set very much. Where did you buy … ? 5. You are to be here at 7. We’ll be waiting for … . 6. Перефразуйте речення, вживаючи to have. 1. The driver was obliged to stop the car. 2. The teacher was obliged to give him a “two”. 3. I’ll be obliged to expel you from the circle. 4. The woman was obliged to lock the door. 5. I was obliged to repeat my question. 7. Вставте замість крапок одне з поданих дієслів у формі Present Indefinite. take, fly, live, spend, go, work, want, live, read, study 1. Her mother …. at a textile factory. 2. Many birds …. to the south in autumn. 3. Her parents … in a village. 4. My school-mates … to the theatre in the evening. 5. They … newspapers in the reading-room. 8. Поставте речення в Future Indefinite. 1. They have already discussed the novel. 2. He did not give me his address. 3. She showed him the way to the metro station. 4. He introduce me to his friend. 5. They are building a bridge over the river. 9. Вставте замість крапок одне з поданих дієслів у формі Past Indefinite. dictate, like, be, have, know, be, go, watch, be come 1. She didn’t … to the University last week. 2. She … very tired yesterday. 3. They … no English classes yesterday. 4. He didn’t … TV last night. 5. She … married at that time. 10. Поставте по 4 типи запитань до кожного речення. 1. This designer works in our company. 2. Last year my elder brother worked in NBC. 3. The students of our unversity will take part an international competition next year. ...

Результаты поиска 1 - 14 из 14