институт.com.ua - національний студентський портал України
  • ТОП-оголошення
Система оголошень институт.com.ua допоможе Вам знайти або розмістити оголошення для студентів, пов'язані з освітою в Україні та закордоном, працевлаштуванням для студентів, репетиторством. Також Ви можете розмістити інформацію про послуги у сфері освіти.
Головна| Новини| Освіта в Україні| Реферати| Контакти

Тема: Порівняльний аналіз іменника та його граматичних категорій в англійській та українській мовах

Каталог пособий и учебных материалов | Языковедение | Диплом | Страниц: 82 | Год: 2008 | Размер: 151 кб. | Стоимость: 275 грн. | Смотреть | Купить

Порівняльний аналіз іменника та його граматичних категорій в англійській та українській мовах

ВСТУП 3
1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ІМЕННИКА 5
1.1. Загальна характеристика іменника в англійській мові 5
1.1.1. Граматичне значення іменника. 5
1.1.2. Синтаксичні функції іменників 15
1.1.3. Проблема артикля 16
1.1.4. Польова структура іменника в англійській мові 21
1.2. Загальна характеристика іменника в українській мові 22
1.2.1. Лексико-граматичні категорії іменника 23
1.2.2. Категорія числа 27
1.2.3. Категорія відмінка іменника 30
1.2.4. Поняття про відміни і групи іменників української мови 33
1.2.5. Синтаксичні функції іменника 35
1.3. Морфологічні категорії іменника в англійській та українській мовах 36
2. ПОРІВНЯЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ІМЕННИКІВ 41
2.1. Порівняльна характеристика категорії роду 41
2.2. Порівняльна характеристика категорії числа 44
2.3. Порівняльна характеристика категорії відмінку 48
2.4. Порівняльна характеристика категорії означеності/неозначенності 53
3. ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ ІМЕННИКА В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ 56
3.1. Генералізація шляхом застосування англійського іменника широкої семантики thing. 56
3.2. Переклад іменникових словосполучень. 59
3.3. Заміна віддієслівного іменника на дієслівну форму. 60
3.4. Вилучення абстрактних віддієслівних іменників. 61
3.5. Вживання абсолютної форми присвійного відмінка англійського іменника (абсолютного генітива) замість українського іменникового словосполучення. 63
3.6. Особливості вживання форм числа в англійському мовленні 63
ВИСНОВКИ 73
СПИСОК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ 76
ДОДАТОК 81
Cмотрите также:
Порівняльне вивчення особливостей словотвору таких мов як англійська та українська

ВСТУП 2 РОЗДІЛ 1. Словотвір 1.1. Будова слова в українській та англійській мовах ........... 1.2. Основні способи словотвору в українській та англійській мовах 4 РОЗДІЛ 2. Прислівник як частина мови 2.1. Способи словотвору прислівника в українській мові …… 2.2. Шляхи творення прислівників в англійській мові ………. 2.3.Спільне та відмінне у словотворі прислівника в англійській та українській мовах 13 ВИСНОВКИ 22 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 23

Порівняльний аналіз словотвору прикметників в англійській і українській мові

ВСТУП 2 1. Основні поняття словотвору 4 1.1. Система сучасного словотвору 4 1.2. Типологія словотворчих систем 9 2. Способи словотвору прикметника в англійській та українській мовах 12 2.1. Типологія засобів словотвору 12 2.2. Словоскладення і типи складних слів 18 ВИСНОВКИ 26 СПИСОК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ 28

Граматичні форми і функціонування давального відмінка в українській мові

Вступ 3 Розділ І. Теоретичні засади визначення морфологічних категорій іменника 5 1.1 Основи еволюції морфологічних категорій 5 1.2 Система відмінків. Взаємодія морфологічних категорій іменника - роду і відмінка 6 1.3 Структура категорії відмінка іменника 9 Висновки до Розділу І 12 Розділ ІІ. Давальний відмінок як вираження приналежності іменника 13 2.1 Давальний відмінок у відмінковій системі 13 2.2 Роздряди давальних відмінків іменника 14 2.3 Давальний відмінок як один з морфологічних засобів вираження об’єктної синтаксеми 18 2.4 Проблеми правопису іменників у давальному відмінку 20 Висновки до Розділу ІІ 23 Висновки 24 Література 25

Граматичні форми і функціонування кличного відмінку в українській формі

Вступ 2 Розділ І. Категорія відмінка іменника. 4 1.1. Поняття про категорію відмінка іменника. 4 1.2. Основні значення відмінків. 7 Розділ ІІ. Особливості функціонування кличного відмінка в українській мові. 9 2.1. Історія винекнення та розвитку кличної форми іменника. 9 2.2. Кличний відмінок. Правопис закінчень іменників у кличному відмінкові. 14 2.3. Звертання. 25 Висновки 26 Список використаної літератури 28

Оказіоналізми в англійській та українській мовах

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Оказіоналізми як об‘єкт вивчення в лінгвістиці 5 1.1 Поняття та властивості оказіоналізмів 5 1.2 Класифікація оказіоналізмів 7 1.3 Інтралінгвальні фактори виникнення оказіоналізмів 10 Розділ ІІ. Фактори які лежать в основі літерації оказіоналізмів 13 2.1. Вплив структури оказіоналізму на його інтерпретацію 13 2.2 Вплив контексту на інтерпретацію оказіоналізмів 15 Розділ ІІІ. Вплив характеру інтерпретації на вибір способа перекладу оказіоналізмів 18 3.1 Особливості перекладу оказіоналізмів 18 3.2 Способи перекладу оказіоналізмів 20 Висновки 24 Список використаних джерел 26

Особливості відображення первинних концептів-етимонів у двох мовах: українській та російській

Зміст Вступ 3 Розділ 1. Мовні картини світу 5 1.1. Термін "картина світу". Причини розходження в мовних картинах світу 5 1.2. Розвиток і функціонування мов, "архетип ний генофонд національно-мовних культур" 9 1.3. Специфіка співвіднесеності світу слів до світу думок 15 Розділ 2. Особливості відображення первинних концептів-етимонів у двох мовах: українській та російській 20 2.1. Встановлення архетипних концептів. Синхронія й діахронія мови 20 2.2. Типи асоціацій які лягли в основу значення в кожній мові. Внутрішні причини мовних змін 30 2.3. Аналіз семантичної пари 36 Висновки 38 Список використаної літератури 40

Контрольна робота філософія

ЗМІСТ 1. Система категорій філософії 3 1.1. Система категорій філософії 3 1.2. Співвідношення категорій “сутність” – “існування” – “дійсність” 14 1.3. Категорії “форма” та “зміст” 17 2. Концепції філософії історії в російській та українській історіософії 22 2.1. Суть філософії історії в концепції Л. Гумільова 22 2.2. Бердяєвське бачення російської цивілізації 27 2.3. “Філософія історії” в українській філософській думці 30 Список використаної літератури 37

Лексико-граматичні засоби вираження кількості в українській мові.

Вступ 2 Розділ І. Поняття про граматичне та лексико-граматичне значення. 6 1.1. Граматичне значення. 6 1.2. Способи вираження граматичних значень. Взаємодія лексичних та граматичних значень у слові. 10 Розділ ІІ. Лексико-граматичні засоби вираження кількості в українській мові. 12 2.1.Число і мова. Число і числівник. 12 2.2. Поняття про категорію числа. Засоби вираження категорії числа. 19 2.3. До питання про категорію числа іменників. 24 Висновки 31 Список використаної літератури 33

Граматичні форми і функціонування орудного відмінка в українській мові

ВСТУП 3 РОЗДІЛ І 6 ГРАМАТИЧНІ ФОРМИ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 6 1.1. Відмінок як граматична категорія 6 1.2. Граматичні форми орудного відмінка в сучасній українській мові 10 РОЗДІЛ ІІ 16 ФУНКЦІОНУВАННЯ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 16 2.1. Особливості функціонування граматичних форм орудного відмінка 16 2.2. Орудний відмінок як засіб вираження значення другорядних членів речення 19 ВИСНОВКИ 26 ЛІТЕРАТУРА 29

Способи відтворення скорочень

Вступ 3 Розділ 1. Переклад скорочень як об'єкт лінгвістичного дослідження 5 1.1. Скорочення і проблема зв'язку звучання і значення 5 1.2. Словотворчі моделі англійських абревіатур і скорочень 11 1.3. Фонетичні і графічні особливості перекладу абревіатур і скорочень на англійській мові 19 1.4. Семантичний аналіз особливостей перекладу англійських абревіатур і скорочень на українську мову 21 Розділ 2. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур і скорочень на матеріалі науково-технічної літератури 26 2.1. Методика розшифровки іноземних скорочень на українській мові 26 2.2. Передача іноземних скорочень на українській мові 29 Висновок 33 Список використаних джерел 35