институт.com.ua - національний студентський портал України
  • ТОП-оголошення
Система оголошень институт.com.ua допоможе Вам знайти або розмістити оголошення для студентів, пов'язані з освітою в Україні та закордоном, працевлаштуванням для студентів, репетиторством. Також Ви можете розмістити інформацію про послуги у сфері освіти.
Головна| Новини| Освіта в Україні| Реферати| Контакти

Тема: Англійські запозичення в російській та українській мовах

Каталог пособий и учебных материалов | Разное | Курсовая | Страниц: 34 | Год: 2007 | Размер: 46 кб. | Стоимость: 175 грн. | Смотреть | Купить

Англійські запозичення в російській та українській мовах

Зміст 1
Вступ 2
Розділ 1 Процеси входження іншомовної лексики в українську ти російську мови 4
Розділ 2 Українська мова в контексті глобалізації: сучасний аналіз запозичень 11
Розділ 3 Реалії та перспективи застосування передачі власних назв (на матеріалі англійської мови) 25
Висновки 31
Список використаної літератури 32

Cмотрите также:
Іншомовні (англійські) запозичення в українській та російській мовах

Зміст 1 Вступ 2 Розділ 1 Процеси входження іншомовної лексики в українську ти російську мови 4 Розділ 2 Українська мова в контексті глобалізації: сучасний аналіз запозичень 11 Розділ 3 Реалії та перспективи застосування передачі власних назв (на матеріалі англійської мови) 25 Висновки 31 Список використаної літератури 32

Особливості відображення первинних концептів-етимонів у двох мовах: українській та російській

Зміст Вступ 3 Розділ 1. Мовні картини світу 5 1.1. Термін "картина світу". Причини розходження в мовних картинах світу 5 1.2. Розвиток і функціонування мов, "архетип ний генофонд національно-мовних культур" 9 1.3. Специфіка співвіднесеності світу слів до світу думок 15 Розділ 2. Особливості відображення первинних концептів-етимонів у двох мовах: українській та російській 20 2.1. Встановлення архетипних концептів. Синхронія й діахронія мови 20 2.2. Типи асоціацій які лягли в основу значення в кожній мові. Внутрішні причини мовних змін 30 2.3. Аналіз семантичної пари 36 Висновки 38 Список використаної літератури 40

Порівняльне вивчення особливостей словотвору таких мов як англійська та українська

ВСТУП 2 РОЗДІЛ 1. Словотвір 1.1. Будова слова в українській та англійській мовах ........... 1.2. Основні способи словотвору в українській та англійській мовах 4 РОЗДІЛ 2. Прислівник як частина мови 2.1. Способи словотвору прислівника в українській мові …… 2.2. Шляхи творення прислівників в англійській мові ………. 2.3.Спільне та відмінне у словотворі прислівника в англійській та українській мовах 13 ВИСНОВКИ 22 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 23

Порівняльний аналіз іменника та його граматичних категорій в англійській та українській мовах

ВСТУП 3 1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ІМЕННИКА 5 1.1. Загальна характеристика іменника в англійській мові 5 1.1.1. Граматичне значення іменника. 5 1.1.2. Синтаксичні функції іменників 15 1.1.3. Проблема артикля 16 1.1.4. Польова структура іменника в англійській мові 21 1.2. Загальна характеристика іменника в українській мові 22 1.2.1. Лексико-граматичні категорії іменника 23 1.2.2. Категорія числа 27 1.2.3. Категорія відмінка іменника 30 1.2.4. Поняття про відміни і групи іменників української мови 33 1.2.5. Синтаксичні функції іменника 35 1.3. Морфологічні категорії іменника в англійській та українській мовах 36 2. ПОРІВНЯЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ІМЕННИКІВ 41 2.1. Порівняльна характеристика категорії роду 41 2.2. Порівняльна характеристика категорії числа 44 2.3. Порівняльна характеристика категорії відмінку 48 2.4. Порівняльна характеристика категорії означеності/неозначенності 53 3. ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ ІМЕННИКА В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ 56 3.1. Генералізація шляхом застосування англійського іменника широкої семантики thing. 56 3.2. Переклад іменникових словосполучень. 59 3.3. Заміна віддієслівного іменника на дієслівну форму. 60 3.4. Вилучення абстрактних віддієслівних іменників. 61 3.5. Вживання абсолютної форми присвійного відмінка англійського іменника (абсолютного генітива) замість українського іменникового словосполучення. 63 3.6. Особливості вживання форм числа в англійському мовленні 63 ВИСНОВКИ 73 СПИСОК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ 76 ДОДАТОК 81

Запозичення в англійській мові

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40

Запозичення в англійській мові

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40

Порівняльний аналіз словотвору прикметників в англійській і українській мові

ВСТУП 2 1. Основні поняття словотвору 4 1.1. Система сучасного словотвору 4 1.2. Типологія словотворчих систем 9 2. Способи словотвору прикметника в англійській та українській мовах 12 2.1. Типологія засобів словотвору 12 2.2. Словоскладення і типи складних слів 18 ВИСНОВКИ 26 СПИСОК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ 28

Словянские элементы в современном англ. Языке

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Англійська лексика 4 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7 Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10 2.1 Елементи ранньолатинської мови 11 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14 2.4 Елементи грецької мови 18 2.5 Запозичення з інших германських мов 20 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22 Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26 3.1 Фонетична асиміляція 26 3.2 Граматична асиміляція 27 3.3 Лексична асиміляція 29 Висновки 31 Список використаної літератури 32

Словянские элементы в современном англ. Языке

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Англійська лексика 4 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7 Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10 2.1 Елементи ранньолатинської мови 11 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14 2.4 Елементи грецької мови 18 2.5 Запозичення з інших германських мов 20 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження. Слов’янські запозичення в англійській мові 22 Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26 3.1 Фонетична асиміляція 26 3.2 Граматична асиміляція 27 3.3 Лексична асиміляція 29 Висновки 31 Список використаної літератури 32

Формування англійської лексики

ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Формування англійської лексики 4 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 7 Розділ ІІ. Запозичення в англійській мові 10 2.1 Елементи ранньолатинської мови 11 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 13 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 14 2.4 Елементи грецької мови 18 2.5 Запозичення з інших германських мов 20 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 22 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 24 Розділ ІІІ. Асиміляція запозичень 26 3.1 Фонетична асиміляція 26 3.2 Граматична асиміляція 27 3.3 Лексична асиміляція 29 Висновки 31 Список використаної літератури 32