институт.com.ua - національний студентський портал України
  • ТОП-оголошення
Система оголошень институт.com.ua допоможе Вам знайти або розмістити оголошення для студентів, пов'язані з освітою в Україні та закордоном, працевлаштуванням для студентів, репетиторством. Також Ви можете розмістити інформацію про послуги у сфері освіти.
Головна| Новини| Освіта в Україні| Реферати| Контакти

Тема: Антоніми в українській мові

Каталог пособий и учебных материалов | Разное | Материал | Страниц: 15 | Год: 2007 | Размер: 23 кб. | Стоимость: 1 смс | Смотреть | Скачать

Антоніми в українській мові


1.Антоніми в українській мові.

2. Розряди та ступені порівняння прикметників.

3. Структура простого речення.


Cмотрите также:
Граматичні форми і функціонування орудного відмінка в українській мові

ВСТУП 3 РОЗДІЛ І 6 ГРАМАТИЧНІ ФОРМИ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 6 1.1. Відмінок як граматична категорія 6 1.2. Граматичні форми орудного відмінка в сучасній українській мові 10 РОЗДІЛ ІІ 16 ФУНКЦІОНУВАННЯ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 16 2.1. Особливості функціонування граматичних форм орудного відмінка 16 2.2. Орудний відмінок як засіб вираження значення другорядних членів речення 19 ВИСНОВКИ 26 ЛІТЕРАТУРА 29

Іншомовні слова в українській мові

Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. 2. Правопис слів іншомовного походження. 3. Відомість 4. Ділові контакти.

Іншомовні слова в українській мові

Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. 2. Правопис слів іншомовного походження. 3. Відомість 4. Ділові контакти.

Порівняльне вивчення особливостей словотвору таких мов як англійська та українська

ВСТУП 2 РОЗДІЛ 1. Словотвір 1.1. Будова слова в українській та англійській мовах ........... 1.2. Основні способи словотвору в українській та англійській мовах 4 РОЗДІЛ 2. Прислівник як частина мови 2.1. Способи словотвору прислівника в українській мові …… 2.2. Шляхи творення прислівників в англійській мові ………. 2.3.Спільне та відмінне у словотворі прислівника в англійській та українській мовах 13 ВИСНОВКИ 22 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 23

Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові

Вступ 2 Розділ І. Фразеологізми як особливий розряд української лексики. 5 1.1. Фразеологічні одиниці. Загальна характеристика. 5 1.2. Класифікація фразеологізмів. 7 1.3. Лексичний склад фразеологізмів. 11 Розділ ІІ. Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові. 15 2.1. Функціональне навантаження фразеологізмів в українській мові. 15 2.2. Особливості вживання фразеологізмів зі словом „язик” (на прикладі політичного дискурсу). 18 Висновки 24 Список використаної літератури 26

Іншомовні слова в українській мові. Правопис

Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3 2. Договір 8 3. Домашні прийоми 13 4. Звертання в діловому мовленні 16 Література 21

Іншомовні слова в українській мові. Правопис

Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3 2. Договір 8 3. Домашні прийоми 13 4. Звертання в діловому мовленні 16 Література 21

Способи відтворення скорочень

Вступ 3 Розділ 1. Переклад скорочень як об'єкт лінгвістичного дослідження 5 1.1. Скорочення і проблема зв'язку звучання і значення 5 1.2. Словотворчі моделі англійських абревіатур і скорочень 11 1.3. Фонетичні і графічні особливості перекладу абревіатур і скорочень на англійській мові 19 1.4. Семантичний аналіз особливостей перекладу англійських абревіатур і скорочень на українську мову 21 Розділ 2. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур і скорочень на матеріалі науково-технічної літератури 26 2.1. Методика розшифровки іноземних скорочень на українській мові 26 2.2. Передача іноземних скорочень на українській мові 29 Висновок 33 Список використаних джерел 35

Відтворення власних іноземних імен та назв в Українській мові

Вступ 3 Відтворення власних імен та назв в українській мові 5 1. Передача власних імен та географічних назв при перекладі 5 2. Проблема перекладу власних назв 9 3. Особливості практичного застосування перекладу власних назв 15 Висновки 18 Список використаної літератури 20

Американський сленг та засоби його відтворення в українській мові

Вступ. 3 Розділ 1. Місце сленгу в лексиці англійської мови. 7 1.1. Поняття сленгу та його характерні риси. 7 2.2. Американський сленг в сучасній українській мові. 14 Висновки до першого розділу. 17 Розділ 2. Шляхи передачі сленгу українською мовою. 18 2.1. Передача експресивності лексичних одиниць. 18 2.2. Підбір найбільш адекватних варіантів при перекладі сленгізмів. 22 Висновки до другого розділу. 26 Висновки. 28 Список використаних джерел. 31 Додаткова література. 32